[Page de départ] [La langue turque] [L'Enseignement du Turc en France] [La Turquie] [Les interviews] [FAQ] [Quoi de neuf sur ce site?] [La carte de ce site pour mieux vous y repérer]
Caractères turcs - Turkish fonts
Bac STT 98 - BACCALAUREAT TECHNOLOGIQUE - TURC LV1
Séries SMS, STI, STL, STT (STT spécialités CG et IG)
Langue vivante 1 renforcée, série STT (spécialités ACC et ACA)
DURÉE DE L'ÉPREUVE : 2 heures. - Coefficient : 2
Répartition des points
Compréhension du texte 12 Expression personnelle 8
TEXTE
KARTAL
Burası köy değil, nahiye değil, kaza merkezi:
Koskoca bir kaymakamlık...
Yakacıktan inen asfalt yol, şimendifer köprüsünün altında bitiverince içinizi en kör bir azap kaplar. Kapılarının önüne tütünlerini dizmiş muhacır(1) evlerinin içini göremezsiniz. Karanlık o evlerin içinde pupa yelken... Ne bir parçacık rüzgâr, beyaz örtü kımıldatır, ne bir damla güneş, sıvaları düşmüş bir aynada pırıltılı bir yüzü aydınlatarak oynar. Tozlar, tütün demetlerinin arasındaki kaplamalardan en küçük bir sarsıntı ile buhar haline gelir. Şimendifer köprüsünden koca, içi boş çınara kadar kapı önlerine dizilmiş çocukların topraklarla oynadığı, tozlarla, korkunç kokulu tütün demetleriyle kucaklaştığı görülür. Kartal bir kaza merkezidir. Koskoca bir kaymakamlıktır. Çamaşır sularının döküldüğü gölgeliklerde çubuk içen ihtiyarlar, yangın yerlerinin baldıranları, ısırganları arasında havlayan köpeklerle çocuklara çıkışıyorlar ve sonra ağızlarından buram duman çıkıyor ve sonra gene bir otomobil geçiyor. Ev kaplamalarında, tütün demetlerinin arasında, her göze görünür bir delikte aynı halka halka, dağılmayan, yayılan tütün kokulu bir toz fırtınası... Kartal, bir kaza merkezidir, İstanbul'un yakın bir kaymakamlığıdır. Bereket versin denize. Güneşin içinde tertemiz pırıldayan adalarla Anadolu sahili arasında uzanan masmavi su kitlesine. Bereket versin ona... Yoksa Kartal, bu pisliği içinde günün birinde değil yalnız evleriyle, çocuklarıyle, merkepleriyle, ihtiyarlarıyle toz haline gelecek. Sabahleyin o zifir kokulu evlerden fırlayan taze çocuklar güneşin ve denizin içinde geceleyin aldıkları zehiri boşaltıyorlar, temizliyorlar. Bereket versin denize... Kartal bedbaht bir kaza merkezidir, tozlu pis berbat bir kaymakamlıktır. Ve bu kaymakamlığın İstanbul'a bir saat mesafesi vardır. Pislikten, tozdan âdeta nefesleri, sesleri tutulmuşa benziyen zavallı Kartal halkı donuk bir lâkaydi(2) içinde oturuşup çubuk içiyorlar. Biliyor musunuz, Kartal koskoca bir kaza merkezidir.
Sait FAİK, Hür Gazete, 10-09-1930.
(1) göçmen (2) vurdumduymazlık
|
Travail à faire par le candidat
Vous répondrez en suivant l'ordre des rubriques et des
questions. Vous n'avez pas à recopier l'énoncé
des questions. En revanche vous indiquerez obligatoirement
avant chaque réponse le numéro de la question que
vous traitez (exemple : I.1.)
I. COMPRÉHENSION DU TEXTE (12 points)
1. Kartal idari bakımdan (administratif) nasıl
bir şehirmiş ?
2. Kartal'ın sakinleri (oturanları) hangi işte
çalışırlar ?
3. Bu şehirde çocuklar nasıl vakit geçirirler
?
4. Şehrin ihtiyarlarının uğraşıları
nelerdir ?
5. Kartal Türkiye'nin hangi büyük şehrinin
bir kazasıdır ?
6. " Bereket versin " kelimeleri (16. satırla
başlayan paragraf) yerine eşanlamlı kelime
ya da kelimeler yazınız.
II. EXPRESSION PERSONNELLE (8 points)
1. Yazarın Kartal şehri konusunda izlenimleri olumlu
mu olumsuz mu ? Bu soruya yanıt verdikten sonra yazarın
olumlu ve olumsuz olarak gördüğü şeyleri
ayrı ayrı yazınız.
2. Yazardan esinlenerek bildiğiniz/tanıdığınız
bir köyün ya da şehrin tanıtımını
yapınız. (10-15 satır)
Pour nous contacter, cliquez ici
[Page de départ] [La langue turque] [L'Enseignement du Turc en France] [La Turquie] [Les interviews] [FAQ] [Quoi de neuf sur ce site?] [La carte de ce site pour mieux vous y repérer]
Dernière mise à jour le 22 juillet 2002